Cách Dịch Từ Tiếng Nga Sang Tiếng Latinh

Mục lục:

Cách Dịch Từ Tiếng Nga Sang Tiếng Latinh
Cách Dịch Từ Tiếng Nga Sang Tiếng Latinh

Video: Cách Dịch Từ Tiếng Nga Sang Tiếng Latinh

Video: Cách Dịch Từ Tiếng Nga Sang Tiếng Latinh
Video: CÁCH VIẾT VÀ ĐỌC CÁC NGUYÊN ÂM PHỤ ÂM TRONG TIẾNG LA TINH 2024, Tháng tư
Anonim

Để tạo ra một bản dịch chất lượng không phải là điều dễ dàng, đặc biệt là khi phải dịch sang một ngôn ngữ cổ xưa như tiếng Latinh. Tuy nhiên, sinh viên và chuyên gia của các chuyên ngành khác nhau, ví dụ, bác sĩ, nhà ngữ văn, luật sư, phải đối mặt với một nhiệm vụ tương tự. Vì vậy, làm thế nào để bạn dịch một văn bản từ tiếng Nga sang tiếng Latinh?

Cách dịch từ tiếng Nga sang tiếng Latinh
Cách dịch từ tiếng Nga sang tiếng Latinh

Nó là cần thiết

  • - Từ điển Nga-Latinh;
  • - sách tham khảo ngữ pháp về ngôn ngữ Latinh.

Hướng dẫn

Bước 1

Quyết định giai đoạn lịch sử bạn muốn dịch văn bản sang. Tiếng Latinh cổ điển khá khác biệt về cú pháp của nó và ở những chỗ trong từ vựng từ tiếng Latinh thời trung cổ. Điều này sẽ xác định tham chiếu ngữ pháp nào bạn cần sử dụng.

Bước 2

Tìm tài liệu bạn cần cho bản dịch của mình. Bạn có thể mua từ điển Nga-Latinh ở hiệu sách, mượn từ thư viện hoặc tải xuống từ Internet. Nếu bạn cần thực hiện một bản dịch đặc biệt, hãy chọn một từ điển chuyên đề, chẳng hạn như y tế hoặc pháp lý. Đồng thời tìm một tài liệu tham khảo ngữ pháp phù hợp. Một trong những sách giáo khoa tốt nhất về ngôn ngữ Latinh vẫn là "Ngữ pháp của ngôn ngữ Latinh", do Sobolevsky biên soạn. Nó bao gồm cả ngữ pháp và cú pháp của tiếng Latinh cổ điển.

Bước 3

Bắt đầu dịch văn bản. Trước tiên, hãy tìm bản dịch tiếng Latinh của từng từ tiếng Nga riêng lẻ. Sau đó, nổi bật với họ câu đúng bằng tiếng Latinh. Hãy xem xét sự khác biệt trong cú pháp tiếng Latinh và tiếng Nga. Ví dụ, một động từ thường được đặt ở cuối câu. Và một số thành phần của câu phức tạp, được kết nối bởi câu chính bởi các hợp nhất “cái gì” và “đến”, trong tiếng Latinh được truyền tải bằng các cụm từ mạo danh là accativus cum infinitivo (trường hợp buộc tội với một động từ không xác định) hoặc nominativus cum infinotivo (trường hợp chỉ định với một động từ không xác định).

Bước 4

Trong văn bản đã dịch, hãy kiểm tra sự thống nhất của các từ với nhau. Đừng quên rằng trong tiếng Latinh không chỉ có danh từ nghiêng, mà còn có tính từ. Và tính từ phải cùng giới tính, số lượng và trường hợp với danh từ mà định nghĩa đề cập đến.

Bước 5

Do đó, hãy dịch tất cả văn bản. Tiếp theo, hãy kiểm tra xem các động từ có ở các thì đúng hay không. Xin lưu ý rằng trong tiếng Latinh có nhiều thì hơn trong tiếng Nga và ví dụ: nếu câu chuyện ở thì quá khứ và chúng ta đang nói về một hành động được thực hiện trước đó, thì một thời gian đặc biệt sẽ được sử dụng - plusquamperfectum.

Đề xuất: