Tại Sao Đại Bàng được Gọi Là Đại Bàng

Mục lục:

Tại Sao Đại Bàng được Gọi Là Đại Bàng
Tại Sao Đại Bàng được Gọi Là Đại Bàng

Video: Tại Sao Đại Bàng được Gọi Là Đại Bàng

Video: Tại Sao Đại Bàng được Gọi Là Đại Bàng
Video: 8 Khí Chất Kỳ Dị Khác Biệt Đại Bàng Mấy Ai Có Được - Video Động Lực | Lê Trọng Tấn 2024, Tháng tư
Anonim

Nguồn gốc chính xác của tên thành phố Oryol vẫn chưa được biết, nhưng có ít nhất hai giả thuyết thú vị. Cho dù bất kỳ trong số họ là sự thật là không rõ Nhưng chúng khá đẹp.

Cảnh sông Orlik
Cảnh sông Orlik

Hướng dẫn

Bước 1

Sáng kiến thành lập một thành phố chưa được đặt tên vào năm 1566 đã được đưa ra bởi Sa hoàng Ivan Bạo chúa, người cai trị vào thời điểm đó. Bản thân danh từ “thành phố” bắt nguồn từ tính từ “được rào lại”, và sau đó thuật ngữ này được hiểu theo nghĩa đen, bao quanh các thành phố từ mọi phía với các bức tường pháo đài. Có thể chỉ lấy thành phố theo "chiều ngang", bởi vì hàng không không tồn tại, và các bức tường hóa ra là biện pháp bảo vệ rất đáng tin cậy. Chúng được xây dựng từ nhiều vật liệu khác nhau, và trong trường hợp này, người ta quyết định làm chúng bằng gỗ sồi, may mắn thay, gần đó có đủ cây thuộc các loài tương ứng.

Bước 2

Chà, ở đâu có cây, ở đó có chim. Họ miễn cưỡng rời khỏi nơi đã chiếm đóng của mình, nhưng nếu cây cối bị chặt, ngay cả những con chim lớn cũng phải bay đi. Theo giả thuyết đầu tiên, một trong số chúng hóa ra là một con đại bàng đẹp trai. Một số thợ rừng gọi ông là chủ nhân của nơi xây dựng thành phố. Nhà vua, người có mặt, thích tuyên bố này và quyết định đặt tên thành phố theo tên loài chim. Vì vậy, một toponym mới đã xuất hiện - "Eagle".

Bước 3

Theo giả thuyết thứ hai, thành phố được đặt tên theo con sông mà nó đặt trụ sở. Trong nhiều nguồn khác nhau, cô ấy được gọi là Eagle, Orley, Orel, và khi họ bắt đầu xây dựng thành phố, cô ấy đã mang những hình tượng này. Chỉ vào năm 1784, hơn hai thế kỷ sau khi thành lập thành phố, nó đã nhận được cái tên hiện đại - Orlik.

Bước 4

Nguồn gốc tên của con sông cũng không được biết chính xác, nhưng các chuyên gia liên kết nó với từ "op" trong tiếng Tatar, có thể được dịch sang tiếng Nga là "mương" (trong tiếng Tatar hiện đại là "mương" - "ozyn chokyr"). Vâng, "yol" (trong tiếng Tatar hiện đại - "yul", rất giống, cũng có một từ đồng nghĩa - "kyimmәt") được dịch từ cùng một ngôn ngữ Tatar là "đường".

Bước 5

Và nếu bạn kết hợp hai từ này, bạn sẽ không nhận được "đường mương", mà là "một con đường băng qua mương, vuông góc với nó." Tên hiện đại của sông - Orlik - cũng có nguồn gốc từ người Tatar. Nó có nghĩa là "một đối tượng thích hợp để xây dựng một con mương, biến đổi thành một con mương." Và dòng sông khá phù hợp với định nghĩa này.

Đề xuất: