Cụm Từ "bầu Trời Trong Kim Cương" Có Nghĩa Là Gì?

Mục lục:

Cụm Từ "bầu Trời Trong Kim Cương" Có Nghĩa Là Gì?
Cụm Từ "bầu Trời Trong Kim Cương" Có Nghĩa Là Gì?

Video: Cụm Từ "bầu Trời Trong Kim Cương" Có Nghĩa Là Gì?

Video: Cụm Từ
Video: Zadruga 5 - Dalila u dubokom snu, ni ne sanja da su Maja i Car zajedno ispod pokrivača - 23.11.2021. 2024, Có thể
Anonim

Cụm từ về bầu trời trong kim cương thường có thể được nghe thấy trong cuộc trò chuyện, trong khi nó có thể được sử dụng với nhiều nghĩa. Biết được ý nghĩa của cách diễn đạt này sẽ cho phép bạn hiểu chính xác những gì người đối thoại muốn truyền đạt cho bạn.

Biểu thức nghĩa là gì
Biểu thức nghĩa là gì

Sự xuất hiện của cụm từ về bầu trời trong kim cương theo truyền thống gắn liền với tên tuổi của nhà văn vĩ đại người Nga Anton Pavlovich Chekhov. Nó đã được đưa vào miệng của Sonya, một trong những nhân vật trong vở kịch "Uncle Vanya". Nhưng ý nghĩa ban đầu của cụm từ này khác hẳn so với ý nghĩa được gắn với biểu thức này ngày nay.

Ý nghĩa ban đầu của cụm từ "nhìn thấy bầu trời trong những viên kim cương"

Trong vở kịch đã được đề cập của Chekhov, những lời nói về bầu trời trong kim cương nghe đầy hào hứng, họ nghe thấy hy vọng về một tương lai tốt đẹp hơn, thậm chí là thế giới bên kia. Sonya nói rằng mọi điều ác, mọi đau khổ sẽ chìm trong lòng thương xót, và con người cuối cùng sẽ được yên nghỉ, nghe thấy tiếng thiên thần và nhìn thấy bầu trời trong những viên kim cương.

Vì vậy, ý nghĩa ban đầu của biểu thức này có thể được coi là tích cực, mặc dù khá buồn. Rốt cuộc, theo Sonya, chỉ sau khi chết mới có thể nhìn thấy bầu trời trong kim cương.

Lạc quan và tự tin một cách phi lý

Ngay sau khi Chekhov viết vở kịch "Chú Vanya", thành ngữ "nhìn thấy bầu trời bằng kim cương" bắt đầu mang một sắc thái khác. Nó không còn phản ánh niềm tin vào một tương lai tốt đẹp hơn - trái lại, họ bắt đầu gắn với nó một niềm hy vọng vô nghĩa về một điều gì đó không thể đạt được. Để nói về một người mà anh ta nhìn thấy bầu trời trong kim cương có nghĩa là công khai những ước mơ trống rỗng, phóng chiếu và lạc quan phi lý của anh ta.

Đây là cách mà biểu thức được đề cập có được ý nghĩa mới, thật mỉa mai. Theo nghĩa này, nó thường được sử dụng bây giờ.

Sự hung hãn, cảnh báo những rắc rối sắp xảy ra

Điều rất thú vị là cụm từ "to see the sky in diamond" đã dần chuyển thành một phiên bản phổ biến khác - "to see the sky in diamond". Trong bối cảnh này, thành ngữ “Tôi sẽ cho bạn thấy bầu trời bằng kim cương” hoặc “Bây giờ bạn sẽ thấy bầu trời trong kim cương với tôi” có một đặc điểm rõ ràng là đe dọa và hung hăng. Cụm từ nổi tiếng "Tôi sẽ chỉ cho bạn mẹ của Kuzka" và "Bạn sẽ tìm ra nơi tôi mùa đông tôm càng" rất gần nghĩa với cụm từ này.

Điều đáng chú ý, đó là phương án thứ ba có thể coi là phổ biến nhất hiện nay. Việc sử dụng cụm từ "bầu trời với những viên kim cương" trong bối cảnh mỉa mai hiếm hơn và khá hiếm khi - ở dạng Chekhovian ban đầu của nó, hứa hẹn một điều gì đó thực sự tốt.

Xét rằng trên thực tế, cùng một cụm từ có thể có ý nghĩa hoàn toàn trái ngược nhau, để hiểu đúng về nó, cần phải đánh giá ngữ cảnh mà nó được sử dụng. Thật vậy, trong một trường hợp, lời hứa cho bầu trời bằng kim cương của ai đó có thể hứa hẹn một điều gì đó rất tốt đẹp, trong khi trong trường hợp khác, lời hứa của ai đó chắc chắn là một rắc rối nghiêm trọng.

Đề xuất: